vương hầu

Học thuật
Thân thiện
vương hầu

Một vị vương hầu đang ngồi đọc sách trong thư phòng.

Définition

Nom: - Prince et marquis : Titre désignant collectivement les membres de la haute noblesse, spécifiquement les princes et les marquis, dans les systèmes féodaux ou monarchiques historiques du Vietnam et d'autres pays d'Asie de l'Est. - Aristocrates ; nobles : Terme générique pour désigner la classe sociale supérieure détenant des titres héréditaires, du pouvoir et des privilèges.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Các vương hầu trong triều đình thường quyền lực rất lớn. (Les princes et marquis à la cour avaient généralement un très grand pouvoir.)
    • Sự tranh giành quyền lực giữa các vương hầu đã làm suy yếu vương triều. (La lutte de pouvoir entre les aristocrates a affaibli la dynastie.)
Utilisations avancées
  • "Vương hầu bá tước" : Expression élargie signifiant "princes, marquis, comtes", utilisée pour désigner l'ensemble de la haute noblesse titrée.
    • Lễ hội chỉ dành cho hàng vương hầu bá tước. (La fête était réservée aux princes, marquis et comtes.)
Variantes et mots apparentés
  • Quý tộc (n) : Noblesse. Terme plus large et plus courant en vietnamien moderne pour "noble".
    • Tầng lớp quý tộc thời phong kiến. (La classe noble à l'époque féodale.)
  • Hoàng thân (n) : Prince impérial, membre de la famille impériale. Spécifique à la famille régnante.
    • Các hoàng thân quốc thích. (Les princes impériaux et les parents de la famille régnante.)
Synonymes
  • Aristocrates : Aristocrates.
  • Nobles : Nobles.
  • Seigneurs : Seigneurs (dans un contexte féodal).
Expressions idiomatiques
  • "Vương hầu khanh tướng" : Princes, marquis, ministres et généraux. Désigne l'élite dirigeante et militaire suprême d'un royaume.
    • Bộ máy cai trị gồm toàn vương hầu khanh tướng. (L'appareil dirigeant était entièrement composé de princes, marquis, ministres et généraux.)
vương hầu

Một vị vương hầu đang ngồi đọc sách trong thư phòng.

  1. prince et marquis; aristocrates; noble